Translation of "de iure" in English

Translations:

de jure

How to use "de iure" in sentences:

Il presente lavoro mira a verificare l’opportunità per gli arbitri di concedere misure cautelari e a formulare, de iure condendo, una proposta di modifica dell'art.
This paper aims to explore the opportunity for arbitrators to accord interim measures and to formulate, de iure condendo, a proposal to amend art.
Tuttavia, uno stato può essere riconosciuto solo come uno stato "de iure", in quanto è riconosciuto come il governo legittimo di un territorio sul quale non ha un controllo effettivo.
However, sometimes states exist only as de jure states in that an organisation is recognised as having sovereignty over and being the legitimate government of a territory over which they have no actual control.
Il “principato“ non è riconosciuto dall´Italia (che ha de iure e de facto la reale giurisdizione sul territorio).
The “prince“ is not recognized by Italy (which has de jure and de facto jurisdiction over the actual territory).
Come scrive Eli Hazan su Israel Hayom, "La Corte ha decretato de iure e anche de facto che lo Stato d'Israele è uno Stato ebraico, e ha così chiuso un lungo dibattito".
As Eli Hazan writes in Israel Hayom, "The court ruled de jure but also de facto that the state of Israel is a Jewish state, and thus settled a years-long debate."
Il segretario generale del Congresso era de iure il capo di Stato della Libia.
Beside chairing the General People's Congress, its Secretary-General was also the actual head of state of Libya.
Ciò portava l’inconveniente che Jin si sia un po’ risentito e diceva che gli sarebbe piaciuto sentirsi chiamare il “vescovo de facto” della diocesi, mentre Fan era il “vescovo de iure”.
This brought the inconvenience that Jin was a bit resentful and said that he would like to be called the “de facto bishop” the diocese, while Fan was the "de iure bishop."
Egli ha cercato inoltre di rivedere o di reinterpretare l'art. 9 della Costituzione del Giappone, al fine di permettere al paese di avere un esercito de iure.
DefenseEdit Abe also sought to revise or broaden the interpretation of Article 9 of the Japanese Constitution in order to permit Japan to maintain de jure military forces.
Maresciallo dell'Unione Sovietica era de facto il grado militare più elevato in Unione Sovietica (il grado più elevato de iure era quello di Generalissimo dell'Unione Sovietica, ottenuto unicamente da Stalin che tuttavia rifiutò).
Marshal of the Soviet Union (was the highest military rank of the Soviet Union, below Generalissimus of the Soviet Union.
Quindi la nostra battaglia dovrà essere una battaglia che prenderà corpo e che dovrà passare attraverso il de iure condendo, che può essere il Parlamento, ma anche la giurisprudenza e la giurisdizione.
So our battle will probably have to take shape, which will have to pass through de iure condendo this could be the Parliament, but also law and jurisdiction.
Il vessillo del Sol Levante fu de facto, ancorché non de iure, la bandiera del Giappone durante la Seconda Guerra Mondiale e il periodo di occupazione.
Retrieved February 21, 2012. ^ The Hinomaru was the de facto albeit not de jure flag throughout World war II and the occupation period.
E meglio sarebbe se si desse dello stato d'eccezione, e dell´arbitro (ovvero della figura rappresentativa) che esso individua, un razionale profilo "de iure".
And it would be better to construct a rational "de iure" profile of the state of emergency and the referee (or rather the representative figure) that oversees it.
La Transnistria è de iure parte della Moldavia e de facto repubblica indipendente. La regione infatti ha dichiarato unilateralmente la propria indipendenza nel 1990, senza essere riconosciuta a livello internazionale.
Transnistria is de jure part of Moldova, Transnistria is a de facto independent state: in 1990 Transnistria declared independence, without any international recognition.
Grozio formulò anche leggi relative ai conflitti tra le nazioni nel suo libro De iure belli ac pacis (Le leggi della guerra e della pace).
He also formulated laws on conflicts between nations in his book De iure belli ac pacis ("On law of war and peace").
Ubicazione La Transnistria è de iure parte della Moldavia e de facto repubblica indipendente.
Location Transnistria is de jure part of Moldova, Transnistria is a de facto independent state: in 1990 Transnistria declared independence, without any international recognition.
Dagli anni 1990 in poi, i servizi dei mezzi d'informazione telegrafici descrivono talvolta Taiwan come avente un'indipendenza de facto, mentre la Repubblica di Cina si è sempre considerata come uno stato che continua a funzionare de iure.
From the 1990s onwards, media wire services sometimes describe Taiwan as having de facto independence, whereas the Republic of China has always considered itself as a continuously functioning de jure state.[citation needed]
La valutazione di "NKU CENTR Yuridicheskoi Pomoshchi DE IURE" è 4.39 su 5.
Search information about company "NKU CENTR Yuridicheskoi Pomoshchi DE IURE"
Va inoltre notato che le rivendicazioni ATS non indicano riconoscimento de iure.
It should also be noted that ATS claims do not signify de jure recognition.
Commento Paolo De Iure - Presidente Ortona Sub
Comment Paolo De Iure - President of Ortona Sub
b) ripresi dal notificatore de iure; o, qualora ciò risulti impossibile,
(b) taken back by the notifier de jure; or, if impracticable;
Eredi al trono di Francia (de iure e de facto) (1420)Modifica
Heir of France de jure (1420)Edit
Con la creazione del governo di Rhee, anche la sovranità de iure passò al nuovo governo.
With the establishment of Rhee's government, de jure sovereignty also passed into the new government.
A Putin avevano proposto un patto: una volta al Cremlino lui sarebbe stato il presidente solo de iure, perché de facto le redini avrebbero continuato a tenerle loro, mi racconta la fonte del Cremlino.
They made a pact with Putin. Once he was in the Kremlin, he’d be the president de jure, but they would continue to hold the reins de facto, the Kremlin source told me.
Potrebbero accettare di nuovo di assoggettarsi a subdole forme di colonialismo economico e politico che, sebbene non de iure, sarebbero tuttavia reali?
Could they again accept subjection to subtle forms of economic or political colonialism which, though not de iure, would be nonetheless real?
E’ inoltre allarmante che i funzionari abbiano persuaso ad aderire alla loro causa gruppi politici a noi ostili, che chiaramente non dovrebbero esprimere pareri de facto o de iure sulla designazione del nostro rappresentante.
Furthermore, it is alarming that these officials should have won over to their cause political groups which are hostile to us and which, clearly, ought not to give a de facto or de jure opinion on the appointment of our representative.
^ a b De iure, secondo la Risoluzione delle Nazioni Unite 68/262, si trova in Ucraina; de facto, secondo il Trattato di adesione della Crimea alla Russia, è parte della Russia.
United Nations General Assembly Resolution 68/262 was adopted on March 27, 2014 by the sixty-eighth session of the United Nations General Assembly in response to the Russian annexation of Crimea and entitled "Territorial integrity of Ukraine".
Tali beni entrano in un unico discorso per cui de iure sono tra loro coordinati e, de facto, devono esprimere tale unità nella complessità e diversità.
Such goods enter into a unique dialogue by which as a matter of regulation they are coordinated among themselves and as a matter of fact they must express this unity through their complexity and diversity.
Pertanto, de iure condendo, potrebbe immaginarsi la costituzione di un "Rappresentante Istituzionale per la difesa" che possa contribuire a salvaguardare l'equità del processo anche in tali momenti.
Therefore, de iure condendo, one might think of establishing an "Institutional Representative for the defense" that would contribute to guaranteeing a fair trial also in such instances.
Vengono, inoltre, esaminate le ibridazioni che il diritto nazionale può subire per effetto del mutuo riconoscimento delle decisioni giudiziarie e, in una prospettiva de iure condendo, di istituzione di una Procura europea.
This article also describes the hybridization that the national law might suffer as a result of the mutual recognition of judicial decisions and, in a de jure condendo perspective, the establishment of a European Public Prosecutor's Office.
Nel 1942 il ripudio da parte degli Alleati degli Accordi di Monaco stabilì la continuità politica e legale della Prima Repubblica cecoslovacca e il riconoscimento de iure della presidenza de facto di Beneš.
In 1942, Allied repudiation of the Munich Agreement established the political and legal continuity of the First Republic and de jure recognition of Beneš's de facto presidency.
Siffatta considerazione critica induce ad una più ampia riflessione sul possibile rilievo, anche in chiave de iure condendo, delle prove neuroscientifiche nell’accertamento dell’elemento soggettivo dell’omicidio preterintenzionale.
Such a critical consideration leads to a broader reflection on the possible relevance, also in key de iure condendo, of the neuroscientific tests in the ascertainment of the subjective element of pre-intentional homicide.
La Corte Suprema decise che mantenere il principio della segregazione razziale de iure nelle scuole pubbliche era incostituzionale.
The Supreme Court found that legally mandated (de jure) public school segregation was unconstitutional.
Sono considerati "de iure" solo in base alla propria legge e agli stati che li riconoscono.
They are considered de jure states only according to their own law and by states that recognise them.
Enrico VI fu dunque l'unico re inglese che assommò in sé la posizione de iure e de facto di Re di Francia, piuttosto che usare il semplice appellativo in segno di pretesa.
He was the only English king who was de facto King of France, rather than using the style as a mere title of pretense.
Da venerdì, il Regno Unito si trova di fatto, e presto de iure, fuori dai giochi e dal mercato europeo.
Since Friday, Great Britain is de facto (soon also de jure) no longer a player on the European stage and market.
Prodotti della ricerca - Il presente lavoro mira a verificare l’opportunità per gli arbitri di concedere misure cautelari e a formulare, de iure condendo, una proposta di modifica dell'art.
This paper aims to explore the opportunity for arbitrators to accord interim measures and to formulate, de iure condendo, a proposal to amend art. 818 Code of Civil Procedure.
Giordania (de iure) L'Autorità Nazionale Palestinese (arabo: Sulta Wataniyya Filastīniyya), in sigla ANP, è un'istituzione stabilita per disciplinare il controllo dello Stato di Palestina.
The Palestinian Authority (PA; Arabic: As-Sulṭah Al-Waṭaniyyah Al-Filasṭīniyyah) is the administrative organization, established to govern parts of the West Bank and Gaza Strip, following the Oslo Accords.
La violenza contro le donne è una conseguenza della discriminazione de iure e de facto nei loro confronti e delle disuguaglianze persistenti tra uomini e donne.
Violence against women is a consequence of discrimination against women, in law and also in practice, and of persisting inequalities between men and women
Signora Presidente, I tempi di transizione politica sono ottime opportunità per studiare la condizione de iure e de facto delle donne.
Madam President, times of political transition are prime opportunities to study the de jure and de facto condition of women.
Ad esempio, l'analisi di questioni quali il rilascio delle licenze non si basa sulla presunzione di un obbligo de iure a carico degli Stati membri di consentire il gioco d'azzardo on-line o di aprire i loro mercati a operatori privati.
For example, the discussion of issues such as licensing is not based on any presumption that there is a de jure obligation on Member States to allow on-line gambling or to open their markets to private operators.
Oggi, tuttavia, l'annuncio missionario della Chiesa viene «messo in pericolo da teorie di tipo relativistico, che intendono giustificare il pluralismo religioso, non solo de facto ma anche de iure (o di principio)[30].
However, the Church’s “missionary proclamation is endangered today by relativistic theories which seek to justify religious pluralism, not only de facto but also de iure (or in principle)”.
Infine, l’impatto è rafforzato dal fatto che tutti i paesi sviluppati applicano le stesse misure contemporaneamente (coordinamento delle politiche economiche de facto in assenza di coordinamento de iure);
Fourth, the impact will be reinforced by the fact that all the developed countries are applying the same measures at the same time (de facto coordination of economic policies, even in the absence of de jure coordination)
"Le sanzioni devono riguardare le azioni per le quali è previsto il controllo de-iure, cioè la quota di proprietà della persona presente nella lista delle sanzioni supera il 50%, nella banca SMP e Investkapital questo non c’è”, ha chiarito la fonte.
"The sanctions should be introduced in relation to assets in which individuals from the sanctions list have de jure control, i.e. a share of more than 50 percent, which is not the case with SMP Bank and Investcapitalbank, " another source told Kommersant.
Questo territorio enclave è annesso de facto all’Armenia ma de iure (per legge) all’Azerbaigian.
This territory borders Armenia and de facto belongs to the nation, but de […]
Ovviamente siamo tutti consapevoli del fatto che esiste de facto, se non de iure, una politica estera comunitaria.
Of course, we all know the reality that an EU foreign policy exists de facto if not de jure.
Infine, si individuano quattro percorsi interpretativi, che le considerazioni svolte consentono di sostenere, a favore del riconoscimento de iure condito dell’obiezione di coscienza per medici e notai.
Lastly, four different ways of interpretation are pointed out, which the developed considerations allow to support, in favour to the recognition de iure condito of the conscentious objection for doctors and notaries.
Il governo provvisorio è considerato il governo de iure del popolo coreano nel periodo dal 1919 al 1948 e la sua legittimità è consacrata nel preambolo alla costituzione della Corea del Sud.
The Provisional Government is considered to be the de jure government of the Korean people between 1919 and 1948, and its legitimacy is enshrined in the preamble to the constitution of the Republic of Korea.[156]
Londra, 29 maggio 1630 – Londra, 6 febbraio 1685) è stato re d'Inghilterra, Scozia, Irlanda e Francia[1] dal 30 gennaio 1649 (de iure) o dal 29 maggio 1660 (de facto), al 6 febbraio 1685.
Henrietta Maria of France Signature Charles II (29 May 1630 – 6 February 1685)[c] was king of England, Scotland, and Ireland.
La maggior parte degli stati sovrani lo sono de iure e de facto (cioè, esistono sia legalmente che nella realtà).
Most sovereign states are states de jure and de facto. This means they exist both in law and in real life.
b) del notificatore de iure o di altre persone fisiche o giuridiche, se del caso; o, se ciò risulta impossibile,
(b) the notifier de jure or other natural or legal persons as appropriate; or, if impracticable;
Commento Paolo De Iure Presidente Ortona Sub: ”Anche questa 9° edizione è stata un successo testimoniato da numeri davvero importanti.
Comment Paolo De Iure - President of Ortona Sub: "This 9th edition was a success witnessed by numbers really important.
0.76373696327209s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?